Ova lepa devojka æe biti zatvorena u metalni kavez, i polako æe se pretvoriti u strašnog 450-kila tešku gorilu.
Questa bella ragazza sarà rinchiusa in una gabbia d'acciaio, e si trasformerà lentamente in un feroce gorilla di una tonnellata.
UKOLIKO SE NE BUDEŠ PAZIO, ONA ÆE SE PRETVORITI U POTPUNU HALUCINACIJU.
Se non sta attento... diventera' un'allucinazione totale.
Sunce æe se pretvoriti u tamu i zemlja æe se zatresti i zvezde æe pasti s neba.
II sole si oscura... freme la terra e le stelle perdono il loro splendore.
Boje se da æe se pretvoriti u debatu o abortusu.
Temono che diventi un dibattito sull'aborto.
Molim te nemoj se pretvoriti u francusku vešticu.
Per favore, non... Non diventare una stronza francese.
Moraš pronaæi naèin kako da kanaliziraš svoju ljutnju Ili æe se pretvoriti u nešto Poput, znaš, raketnog mosta.
Devi trovare il modo di incanalare la tua rabbia Altrimenti si manifesterà in qualcosa come come, lo sai, un razzo.
Nisi li zabrinut, nisi li zabrinut da æu se pretvoriti u Maxa ili nešto slièno?
Non sei preoccupato, amico? Non sei preoccupato che io...
Postati manijak ili se pretvoriti u serijskog ubicu nisu jedine dve stvari zbog kojih treba da brinem.
Diventare pazza o un serial killer non sono le uniche due cose di cui mi devo preoccupare.
Ako ne naðemo toplo mesto uskoro, svi æemo se pretvoriti u pseæe ledenice.
Se non troviamo un posto caldo, ci trasformeremo tutti in ghiaccioli.
Ako ne počneš ubrzo da me svlačiš ovo će se pretvoriti u diskusiju.
Se non ti decidi a spogliarmi, questo diventa un dibattito sui massimi sistemi.
Kad postane besmrtan, moæi æe se pretvoriti u najogavnija stvorenja ikad viðena.
E, quando sarà immortale, potrà trasformarsi nelle più orrende creature mai viste.
Ako "za sada" odeš sa mnom, može se pretvoriti u vjeènost.
Se non vieni con me, quel "per adesso" potrebbe diventare "per sempre".
Dean æe ga malo sasjeæi, Al æe se pretvoriti u želatinu, a dobri momci æe dobiti ono što žele.
Dean si diverte un po', Al viene fatto a pezzettini, e i buoni vincono un premio. Che c'e' che non va?
Znaš, bolje budi oprezan ili æeš se pretvoriti u jednog od svojih èitatelja.
Faresti meglio a stare attento o ti trasformerai in uno dei tuoi lettori. Ah, ok.
Ako nastavimo sa bušenjem, i udarimo u jastuk, sve æe se pretvoriti u pakao!
Se continuiamo a trivellare e colpiamo quella sacca, - si scatenera' l'inferno!
Charming æe se pretvoriti u prigradski Diznilend.
Charming diventerebbe una Disneyland di periferia.
Uvjereni su da æe se pretvoriti u superheroje.
Sono convinti che si trasformeranno in supereroi.
Brine me da æe se pretvoriti u tebe, Phile.
Sono preoccupata che diventi te, Phil.
Mislim, mogla se pretvoriti u pravog vuka, a znam da Scott to ne može.
Cioe', lei poteva trasformarsi in un lupo vero e so che Scott non e' in grado di farlo.
Jaja æe se pretvoriti u kajganu ovde pozadi.
Le uova si stanno schiudendo qua dietro.
Mislim, možeš se pretvoriti po želji, zar ne?
Voglio dire, puoi trasformarti quando vuoi, giusto?
Kad stignem tamo, tvoja planeta æe se pretvoriti u mikronovu i postati minijaturno sunce sa mnom kao vrhovnim starešinom.
Una volta arrivato laggiu', il tuo pianeta diventera' una micronova e poi un sole in miniatura, il cui consigliere supremo saro' io.
Samo nisam ni sumnjao da æe se pretvoriti u ovo.
E' che... Non avevo realizzato che sarebbe sfociato in tutto questo.
Ako Medici ostane na vlasti, sve Florence će se pretvoriti iz Rima.
Se... I Medici restano al potere, tutta Firenze si allontanera' da Roma.
Ako ovako nastavi, mogao bi se pretvoriti u F5 tornado.
Se continua cosi' potrebbe diventare un tornado classe F5.
Mogao sam se pretvoriti u jednog od njih.
Potevo trasformarmi in uno di loro.
Ne, neæe se pretvoriti u svaðu jer æu se ja svaðati sa vozaèkim testom, a vi æete da uhvatite ubicu.
No, non litigheremo, e sai perche'? Perche' io litighero' con l'agente Semaforino, e voi andate a catturare un assassino.
Kad rašèistimo zaèepljenje, voda æe se pretvoriti u reku.
Dopo che toglieremo l'ostruzione, l'acqua si trasformera' in un torrente in piena.
Mozda je ovako najbolje, jer cu se pretvoriti i iscupati ti grlo.
Allora forse è meglio così, perché ora mi trasformerò e ti squarcerò la gola.
Jednom kad ne budeš domišljat, sve æe se pretvoriti u krv i zakopavanja.
Puoi essere ingegnoso fino a un certo punto. Ma poi tutto si riduce... a sangue e sepolture.
Jer morate da uračunate čoveka koji je uzgajao kafu, koja je pripremljena za čoveka na naftnoj bušotini, koji je vadio naftu koja će se pretvoriti u plastiku, itd.
Va incluso chi ha coltivato il caffé preparato per l'uomo sulla piattaforma petrolifera, e chi trivellava cercando il petrolio dal quale poi si fa la plastica, eccetera.
Sunce će se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i slavni dan Gospodnji.
Il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del Signore, giorno grande e splendido
Evo vam kazujem tajnu: jer svi nećemo pomreti, a svi ćemo se pretvoriti.
Ecco io vi annunzio un mistero: non tutti, certo, moriremo, ma tutti saremo trasformati
Ujedanput, u trenuću oka u poslednjoj trubi; jer će zatrubiti i mrtvi će ustati neraspadljivi, i mi ćemo se pretvoriti.
in un istante, in un batter d'occhio, al suono dell'ultima tromba; suonerà infatti la tromba e i morti risorgeranno incorrotti e noi saremo trasformati
2.1825368404388s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?